부자가 되는 자기 계발서를 읽을 때마다 항상 느끼는 것이지만 목적지는 모두 동일하지만 그 가는 과정이 모두 다르다는 것입니다. 그것은 자수성가하는 사람들의 자라온 배경이 모두 다르고 시대가 다르며 그들이 잡았던 사업 아이템들이 모두 다르기 때문일 것입니다. 돌이켜보면 저 역시 남들과 다른 배경과 시대 그리고 사업 아이템들에 관심이 있었기 때문에 이런 책을 읽으면서 느끼는 바가 다른데 내 자신을 객관화하여 나는 어떤 배경으로 자라오면서 어떤 능력이 갖고 있고, 어떤 시대에 살면서 기회를 잡을 수 있으며, 마지막으로 현실적으로 내가 할 수 있는 사업 아이템이 무엇일까에 대한 대답을 할 수 있다면 누구나 이런 부자가 되는 자신만의 자기 계발서를 쓸 수 있겠다는 생각이 들었습니다. 저자 역시 많은 얘기를 하고 있지만 위의 기준으로 정리해 보면 리무진 기사로 돈을 벌면서 부자들에 대한 공부를 하고 인터넷 시대에 온라인 마케팅 사업을 통해서 비즈니스를 키워서 매각 후 전업 투자자가 되어서 자신의 노하우를 책을 엮어서 유명한 저자가 되었다는 내용일 것입니다.
Every time I read a self-help book on becoming wealthy, I always feel that while the destination is the same for everyone, the journey to get there is different for each person. This is likely because self-made individuals come from different backgrounds, live in different eras, and pursue different business ventures. Looking back, I too had a different background, lived in a different era, and was interested in different business ideas, which is why I feel differently when reading such books. If I can objectively assess myself—what kind of background I grew up with, what skills I possess, what opportunities I can seize in the era I live in, and finally, what realistic business ideas I can pursue—then anyone can write their own self-help book on how to become wealthy. While the author shares many stories, summarizing them based on the criteria mentioned above, the core narrative is that he earned money as a limousine driver, studied the habits of wealthy individuals, leveraged the internet era to grow an online marketing business, sold it, became a full-time investor, and eventually compiled his expertise into a book, establishing himself as a renowned author.
부의 서행차선과 추월차선은 사실 마케팅 용어일 뿐 핵심 내용은 아니라고 생각이 들었는데 모든 일에는 시간이 걸리기도 하지만 서행차선과 추월차선 역시 상대적인 개념일 뿐 얼마나 빨리 달려야 하는지에 대한 기준은 개인마다 다르기 때문이라고 생각이 들었습니다. 그러나 한가지 확실한 건 이런 개념을 하루라도 빨리 깨닫고 그것을 자신의 삶에 실행을 옮긴 사람과 이론적으로만 아는 사람과는 분명 부에 다다르는 시간이 다르다는 것입니다. 그리고 부의 기준도 반드시 금액적으로 따질 것이 아니라 자신이 더 이상 돈을 위해서 매일 일하지 않아도 되는 수준의 경제적인 자유가 있는가에 따라 다를 것이라고 생각이 들었습니다. 저자는 부의 3가지 요소를 가족과 건강 그리고 자유라고 정의하고 있었습니다.
I used to think that the slow lane and fast lane of wealth were just marketing terms and not the core concept. However, I now realize that while everything takes time, the slow lane and fast lane are relative concepts, and the standard for how fast one should go varies from person to person. However, one thing is certain: the time it takes to achieve wealth differs significantly between those who quickly grasp these concepts and apply them to their lives and those who only understand them theoretically. Additionally, the standard of wealth is not necessarily measured by the amount of money one has, but rather by the level of economic freedom one achieves—the point at which one no longer needs to work daily for money. The author defined the three elements of wealth as family, fitness, and freedom.
과거 닷컴 버블이 한창일 때 저는 대학생이었고 그 시절 어설프긴 하지만 지인들과 스트리트 매거진을 제작하여 배포하는 사업을 한 적이 있었습니다. 그 당시 매우 획기적인 비즈니스 모델의 사업이었는데 잡지를 무료로 카페나 지하철 등에 배포를 하고 그 배포지에 광고를 싣는 방식이데 지금도 지하철에서 무료로 배포하는 메트로 잡지가 좋은 사례입니다. 여러가지 이유로 첫 발간을 끝으로 더 이상 진행되지 못했는데 가장 큰 이유는 투자자가 더 이상 자금을 대지 않았기도 하지만 주축을 이루었던 창업자들 사이에 의견 차이가 너무 컸던 것도 그 이유였다고 생각합니다. 사실 잡지의 콘텐츠를 제작하기 위해서 저는 편집장의 역할을 하면서 제 지인들을 동원하여 글을 쓰고 길거리 패션 사진을 찍게 하는 등 사실상 모든 일을 관리 감독하긴 했는데 지금 생각하면 친구들에게도 고맙고 미안한 생각이 듭니다. 만일 그 때 그 사업이 계속 이어져서 지금까지 했더라면 어떻게 되었을까 하는 생각이 드는데 분명한 것은 그 시대에 조금은 앞선 모델의 사업이었다는 것입니다. 그 당시에 콘텐츠 사업을 지속하면서 플랫폼을 갈아타고 오프라인에서 온라인으로, 그리고 온라인에서 모바일로 넘어오면서 구독자와 발행 부수를 늘리면서 사업의 규모를 키울 수 있었다면 어쩌면 사업을 매각할 수 있는 기회를 잡아 이 책의 저자처럼 엑싯을 하지 않았을까하는 상상을 해 봤습니다. 그러나 저는 그 당시 회사 경영의 기본도 잘 몰랐고 결정적으로 저는 편집장으로서의 직책만 있었을 뿐 그 사업 프로젝트의 지분이 없었던 것이 치명적인 실수였다는 생각이 들었습니다. 그래도 사업 경험을 위해서 그 일에 뛰어든 거라 대학생으로서 그런 경험을 할 수 있었던 것만으로도 감사하며 오늘도 힘차게 하루를 시작했습니다.
During the dot-com bubble, I was a college student and had a business with some friends, producing and distributing a street magazine. At the time, it was a very innovative business model: we distributed the magazine for free at cafes and subway stations, and placed advertisements in the distribution copies. A good example of this model is the Metro magazine, which is still distributed for free in subways today. For various reasons, the project came to an end after the first issue. The main reason was that the investors stopped funding, but I also believe that the significant differences in opinions among the core founders played a significant role. In fact, to produce the magazine’s content, I took on the role of editor-in-chief, mobilizing my acquaintances to write articles and take street fashion photos, effectively managing and supervising all aspects of the project. Looking back now, I feel both grateful and sorry toward my friends. I often wonder what might have become of the business if it had continued until today, but one thing is certain: it was a business model that was ahead of its time. At that time, if we had continued our content business while transitioning platforms—from offline to online, and then from online to mobile—and expanded our subscriber base and circulation, thereby growing the scale of our business, perhaps we could have seized the opportunity to sell the company and achieved an exit like the author of this book. However, I realized that at the time, I didn’t understand the basics of company management, and more critically, as an editor-in-chief, I had no stake in the business project—which was a fatal mistake. Still, I’m grateful for the experience, as it was a valuable opportunity for a college student, and I start each day with renewed energy.

댓글 남기기