베니스의 개성 상인 (Kaesong merchant in venice)

스타트업 직방은 소마(SOMA)라는 새로운 형태의 메타버스 프로젝트를 2년 전부터 개발하여 직방 전 직원이 사무실 대신 온라인 재택 근무를 하는 ‘미래의 일터’로 사용하고 있습니다. 시장에는 이미 여러 메타버스 프로젝트가 나와 있고 다양한 형태로 서비스를 하고 있지만 직방의 소마 서비스만큼 실제 환경에서 근무하는 것처럼 구현해 놓은 서비스는 없을 것입니다. 3D 아바타들의 영상 통화는 기본이고 실제 오피스 환경을 온라인 상에서도 표현해 놓았는데 유저들의 피드백을 적극적으로 반영하여 서비스를 진화시키고 있습니다. 특히 주변보기라는 다른 메타버스 서비스에는 없는 기능이 있는데 가까이 있는 유저가 아닌 멀리 있는 유저까지도 실시간으로 볼 수 있게 하여 실제 업무 환경과 유사하도록 개발한 것이 특징입니다. 그러나 그런 기능을 위해서 비디오 스트리밍 비용이 과다하게 나가기 때문에 최근 다른 솔루션으로 대체하여 사용량을 줄이고 계약의 요금제를 변경하여 비용을 관리하려고 하는 상황에서 재계약 협상을 하고 있습니다.

The startup Jibang has been developing a new type of metaverse project called SOMA for two years now, which is used as a “future of work” where all Zigbang employees work from home online instead of in the office. There are already several metaverse projects on the market, but none of them are as realistic as SOMA, which includes video calls with 3D avatars and an online representation of a real office environment, and the company has been actively reflecting user feedback to evolve the service. In particular, it has a feature that other metaverse services don’t have, called peripheral view, which allows users to see users who are far away from them in real time, making it similar to the real work environment. However, the cost of video streaming for such a feature is excessive, so we recently replaced it with another solution to reduce usage and change the plan of the contract to manage costs, and we are currently negotiating a new contract.

저는 본사팀 내부 설득과 고객사 담당자와 협상을 하는 가운데 때마침 오디오북으로 ‘베니스의 개성상인’이란 책을 읽고 있었는데, 중세 최고의 화가, 루벤스가 그린 초상화 ‘한복을 입은 남자’, 안토니오 꼬레아의 초상화를 바탕으로 쓰여진 소설과의 만남은 매우 시의적절 했습니다. 안토니오 꼬레아로 개명한 유승업이라는 가상 인물의 일대기를 다룬 내용인데 개성 상인이었던 그가 임진왜란을 거쳐 일본으로 포로로 끌려갔다가 처형 직전에 도요토미 히데요시의 사망으로 사형을 면하게 되고, 일본 상인 밑에서 창고 관리를 하다가 중국 명나라로 노비 신분으로 팔려가게 된 후, 그 곳에서 이탈리아에서 온 스테파노 수사를 따라 이탈리아로 가게 된 후 베니스 공화국에서 장사에 재능을 발휘하여 결국 델루치 상사의 총지배인이 되어 성공하는 이야기입니다.

I was listening to the audiobook ‘Kaesong Merchant in Venice’ at the same time as I was trying to convince the headquarters team and negotiate with the client’s representative, so my encounter with the novel based on the portrait of the greatest painter of the Middle Ages, Rubens’ portrait of ‘The Man in the Hanbok’, Antonio Corea, was very timely. It is a story about the life of a fictional character named Yoo Seung-up, renamed Antonio Corea, who was a Kaesong merchant, was taken prisoner to Japan through the Imjin War, escaped the death penalty due to the death of Toyotomi Hideyoshi just before his execution, worked as a warehouse manager under a Japanese merchant, was sold to the Ming Dynasty in China as a slave, followed Stefano Susa from Italy to Italy, and then showed his talent for business in the Republic of Venice, eventually becoming the general manager of DeLucci’s company.

특히 이 책은 고객사와 협상하는데 어떻게 협상을 이끌어야 하는지 많은 통찰력을 주었는데, 개성 상인 출신이었던 주인공은 아버지의 가르침 중 항상 상대방의 이익을 고려하고 거래를 해야한다는 원칙으로 중요한 협상을 이끌어 나갔던 것을 보면서 저도 많이 가르침을 얻게 되었습니다. 저도 고객사와의 협상 과정에서 상대방의 이익을 고려하면서 본사와 고객사 간의 협상을 이끌었더니 어려웠던 재계약 건을 잘 합의할 수 있었고, 앞으로 남은 추가 협의에서도 지혜롭게 협상할 수 있도록 오늘도 새벽 4시반에 기상하여 블로그를 업데이트 했습니다.

In particular, this book gave me a lot of insight into how to lead negotiations with customers, and I learned a lot from the main character, who was a Kaesong trader, as he led important negotiations with the principle of always considering the other party’s interests and making a deal, which was one of his father’s teachings. In the course of my own negotiations with clients, I have been able to negotiate a difficult renewal case by considering the other party’s interests, and I woke up at 4:30 a.m. today to update my blog so that I can negotiate wisely in further negotiations.

댓글 남기기