새 술은 새 부대에 (New wine into the new wineskin)

이스라엘 민족의 광야 생활 40년 동안 이집트에서 노예 생활을 했던 구세대들은 모두 죽고 결국 갈렙과 여호수아 두명의 정탐꾼들과 광야에서 태어난 새로운 세대들만 가나안 땅으로 들어가게 됩니다. 심지어 이스라엘 민족을 이끌고 나왔던 모세도 그 땅에 들어가지 못한 것을 보면 하나님의 계획은 사람의 기준으로는 이해하기 어렵습니다. 과거의 노예 생활 속에서 익숙했던 습관들과 이방신을 섬기던 세대가 아닌 완전히 새로운 변화의 주인공들만 새 땅에 들어가게 하신 것 같습니다. 그들은 어릴 때 여리고 성을 일곱 바퀴를 돌고 나서 그 성을 무너지는 광경을 보았고 부모님의 품에 안기거나 손을 붙잡고 건넜던 홍해의 기억이 있는 새로운 세대였을 것입니다.

During the Israelites’ 40 years in the wilderness, the older generation who had been enslaved in Egypt died, and eventually only the two spies, Caleb and Joshua, and a new generation born in the wilderness entered the land of Canaan. God’s plan is hard to understand by human standards, as even Moses, who led the Israelites out of Egypt, didn’t enter the land. It seems that God was only letting a whole new generation enter the new land, not the generation that was used to the old habits of slavery and worshiping pagan gods. They would have been a new generation that had memories of the Red Sea, where as children they had circled the city of Jericho seven times, watched it fall, and crossed it in their parents’ arms or holding hands.

정전 협정 70주년의 2023년에 저는 이런 과거의 이스라엘 역사 속에서 대한민국의 미래가 조금은 보이는 것 같습니다. 지금부터 40년 전 80년대의 대한민국은 어떤 분위기였을까 생각해보면 정치적으로는 혼란스러웠지만 경제적으로는 급속도로 발전할 때였고 88년 올림픽으로 인해 대한민국이 국제적으로 알려지는 중요한 시기였습니다. 저도 주재원이셨던 부모님을 따라 외국에서 생활을 할 기회가 있었는데 대한민국이 중국과 일본 사이에 위치한 작은 아시아 국가에서 올림픽 이후에는 ‘싸우스 코리아’로 그 위상이 높아진 것을 알 수 있었습니다. 그 이후에 대한민국은 빠르게 성장하였고 ‘세계화’ 흐름에 맞춰 국내 시장 개방을 했으나 후진 금융 시스템으로 인해 1997년 외환 위기를 맞이하여 전국민이 어려운 시기를 보냈습니다. 전 그 기간동안 군복무를 할 때였는데 훈련병 시절에 영상을 통해 대한민국이 국가 부도가 났다는 뉴스를 접하고 다음날부터 갑자기 간식으로 나오던 우유가 끊겼던 기억이 납니다. 90년대 중반까지도 대학가에서는 학생 운동과 시위가 있었지만 96년도 연세대 사태를 기점으로 쇠퇴하였고 90년대 후반부터 시작되었던 닷컴버블이 2000년에 끝난 시점에 군 제대를 하고 나와 보니 세상이 달라져 있었습니다. 이후로 벤처 회사에서 아르바이트를 하다가 영국 모바일 게임 회사의 1인 지사를 맡게 되고 대학 졸업 후 글로벌 IT회사에 취직하고 커리어를 쌓다가 모바일 게임 회사로 이직하여 30대를 미국에서 보내고 귀국하여 40대를 보내고 있습니다.

In 2023, on the 70th anniversary of the armistice, I feel like I can see a glimpse of the future of South Korea in this past history of Israel. When I think about what it was like for South Korea in the 80s, 40 years ago, it was a time of political turmoil but rapid economic development, and the ’88 Olympics was a pivotal time for the country’s international recognition. I had the opportunity to live abroad with my parents, who were expatriates, and I could see that Korea went from being a small Asian country located between China and Japan to being known as “South Korea” after the Olympics. After that, the country grew rapidly and opened up its domestic market to the “globalization” trend, but its backward financial system led to the 1997 foreign exchange crisis, which was a difficult time for the entire country. I was in the military during that time, and I remember seeing the news on the video that Korea had defaulted on its sovereign debt, and suddenly the milk for snacks was cut off the next day. Up until the mid-90s, there were student movements and protests at universities, but they declined after the Yonsei incident in ’96, and the dot-com bubble that started in the late 90s ended in 2000, so when I got out of the military, the world was different. I spent my 30s in the U.S., working part-time at a venture firm, then became a one-person branch manager of a mobile game company in the U.K. After graduating from college, I joined a global IT company, built my career, moved to a mobile game company, and spent my 40s back home.

최근 국제 정세가 급변하고 있고 한반도를 둘러싼 강대국들의 외교 관계가 변화하면서 더욱 한국과 북한의 통일 가능성이 높아지고 있고 중국과 러시아의 쇠퇴로 인해 한국 통일 시나리오가 미국에게는 국익에 유리한 방향으로 흘러간다는 선교사님의 통찰력이 놀라웠습니다. 그리고 통일 한국 시대에 새로운 땅으로 들어갈 수 있는 사람은 과거의 이념이나 습관에 집착하거나 매어있는 노예 근성의 세대가 아닌 완전히 새로운 세대라고 생각이 들었습니다. 마치 이집트를 떠날 때의 부모 세대들은 모두 광야에서 죽고 그 다음 세대들만 가나안 땅에 들어갔던 것처럼 대한민국의 불행했던 일제 강점기나 군부 독재 시기 그리고 민주화 과정에서의 이념 갈등에 빠져 있는 세대가 아닌 새로운 세대가 일어나 통일 한국에서 예배를 드리는 상상을 해 봤습니다. 그리고 저 역시 그 곳에서 함께 예배에 동참하고 있는 모습을 상상하며 오늘도 새벽에 일어나 블로그를 쓰고 힘차게 하루를 시작합니다.

I was surprised by missionary’s insight that the recent rapidly changing international situation and the changing diplomatic relations of the great powers surrounding the Korean Peninsula make the reunification of Korea and North Korea more likely, and that the decline of China and Russia makes the scenario of Korean reunification favorable to the U.S. And I thought that in the era of a unified Korea, it is a completely new generation that can enter the new land, not a slavish generation that is attached or bound to the ideologies and habits of the past. Just like when they left Egypt, all of their parents’ generation died in the wilderness and only the next generation entered the land of Canaan, I imagined a new generation rising up to worship in a unified Korea, not a generation mired in the ideological conflicts of Korea’s unfortunate Japanese occupation, military dictatorship, and the democratization process, and I imagined myself joining them in worship, and that’s how I wake up at dawn today to write my blog and start my day with energy.

댓글 남기기