영적인 간음 (Spiritual adultery)

처음 이 단어를 들었을 때 저는 부정적인 의미보다는 과연 이런 죄를 짓는 사람은 누구일까하는 궁금증이 생겼습니다. 그리고 어떤 상황에서 이런 죄를 짓는 것인지도 의문이었는데 대한민국의 목회자들을 보면서 이해가 되었습니다. 왜냐하면 교회는 예수님의 신부로 비유되기 때문에 목회자들의 배도는 간음으로 간주되는 것을 알았습니다. 그리고 그들의 배도는 하나님의 말씀 앞에 진실을 말하지 않고 거짓을 말하거나 이방신을 섬기듯 이단 사상을 따르는 것임을 알았습니다. 게다가 영적인 지도자들의 이런 행위는 모두에게 드러나는 배신 행위와는 다르게 교묘하고 은밀하게 이루어진다는 점에서 간음과 유사하다고 생각했습니다.

When I first heard this word, I was more curious about who would commit such a sin than concerned about its negative connotation. I also wondered under what circumstances such a sin could be committed, but observing South Korea’s pastors made it clear. Because the church is likened to Jesus’ bride, I understood that a pastor’s apostasy is considered adultery. I also came to understand that their betrayal involves speaking falsehoods instead of truth before God’s Word, or following heretical doctrines as if serving foreign gods. Moreover, I thought this behavior by spiritual leaders resembled adultery precisely because, unlike overt betrayal visible to all, it is carried out subtly and secretly.

작년 윤석열 대통령의 계엄 선포 이후 정치, 사회, 경제 그리고 종교 분야에서의 반국가세력 혹은 글로벌리스트들의 존재가 만천하에 드러나면서 국민들은 혼란 가운데 하나 둘씩 깨어나기 시작했습니다. 그들은 올바르고 상식적인 주장을 하는 사람들까지 국우와 내란 프레임으로 몰고 왔지만 이제는 젊은 세대뿐만 아니라 4~50대의 중년들까지 많이 깨어나면서 그들의 거짓 선동과 진짜 내란 행위를 한 것이 드러난 것입니다. 그리고 이제 마지막까지 남은 거짓 미디어와 소수의 권력층 그리고 끝까지 배도하고 있는 종교 지도자들을 보면서 그들의 시간이 얼마남지 않았음을 직감했습니다. 결국 아무리 악법들을 만들고 국가 체제를 공산화시키려고 해도 대한민국의 깊은 기독교의 뿌리는 쉽게 흔들리지 않는다는 것을 깨달았습니다.

Following President Yoon Suk-yeol’s declaration of martial law last year, the existence of anti-state forces or globalists in the political, social, economic, and religious spheres was laid bare for all to see. Amidst the chaos, the people began to awaken one by one. They framed even those making righteous and common-sense arguments as traitors and insurrectionists. But now, not only the younger generation but also many middle-aged people in their 40s and 50s have awakened, exposing their false propaganda and their actual acts of insurrection. And now, seeing the last remaining false media, the small power elite, and the religious leaders who betrayed us to the end, I sensed their time was running out. Ultimately, I realized that no matter how many unjust laws they enact or how hard they try to communize the national system, the deep Christian roots of the Republic of Korea cannot be easily shaken.

자조섞인 말로 대한민국이 공산 국가가 아닌 것과 중국이 공산 국가인 것이 미스터리라는 어느 대학 교수님의 말씀 속에 그 해답이 있는 것 같았습니다. 그 이유는 대한민국은 더 이상 종의 멍에를 메지 말라는 갈라디아서 말씀을 바탕으로 이승만 국부가 아시아 유일의 기독교 국가로 세운 것이고 중국은 유물론을 바탕으로 한 공산주의와 인간의 자유를 바탕으로 한 자본주의 시장 경제가 충돌하고 있기 때문이라고 생각했습니다. 그러나 문제는 그 독재의 대상을 교묘하게 뒤바꾸고 약자 편에 서서 코스프레를 하는 정치인들과 사람들의 눈과 생각을 가리는 거짓 언론이었고 이단 교리로 영혼을 하나님으로부터 멀어지게 하는 종교 지도자들이 가장 충격적이었습니다. 국가가 위기에 빠졌고 많은 가치관들이 무너지고 있는데도 침묵하고 있는 목회자나 선교사, 종교와 정치는 분리해야 하고 어느 편도 상처를 주면 안된다고 하는 좌파 목회자, 아예 대놓고 대표 기도를 하면서 공산주의를 지지하는 등, 설교 단상의 권위는 땅에 떨어진지 오래 되었습니다. 하나님의 말씀을 선포하는 자리가 교묘한 거짓을 속삭이는 곳이 되었고 모든 것을 은혜로 덮으라는 미혹을 전파하는 곳이 되었기 때문에 진리를 따르고자 하는 사람들이 교회를 떠난 것이었습니다.

The answer seemed to lie in a university professor’s self-deprecating remark that it was a mystery why South Korea wasn’t a communist country while China was. The reason, I thought, was that the Republic of Korea was founded by the founding father, Syngman Rhee, as Asia’s only Christian nation based on the Galatians scripture urging us not to bear the yoke of slavery anymore, while China is a place where communism based on materialism and a capitalist market economy based on human freedom are colliding. However, the most shocking problem was the politicians who cleverly reversed the targets of their authoritarianism, cosplaying as advocates for the weak, the false media obscuring people’s eyes and minds, and religious leaders whose heretical doctrines distanced souls from God. Even as the nation plunged into crisis and many values crumbled, religious and political separation was taught, or worse, representatives openly supported communism through prayer. The authority of the pulpit had long since fallen to the ground. The place meant to proclaim God’s word had become a place whispering clever lies, spreading deception that everything should be covered by grace. I realized this is why those seeking truth left the church.

그런데 알고보니 사람들이 교회를 떠난 것이 아니라 하나님이 교회를 떠난 것이었습니다. 하나님의 심판 중 가장 무서운 것은 사람들이 타락한 마음 자리에 내버려두는 것이라는 로마서의 말씀이 떠오르면서 대한민국의 타락한 목회자들은 이미 심판을 받았다는 것을 깨달았습니다. 그래서 저는 오늘도 새벽에 일어나 블로그를 쓰고 진실의 생수를 찾기 위해 성경을 읽고 광야에 외치는 소리를 따라 예수님을 따르기로 다짐하며 하루를 힘차게 시작했습니다.

And I realized it wasn’t that people had left the church, but that God had left the church. So today, I rose at dawn, wrote my blog, read the Bible seeking the living water of truth, resolved to follow Jesus by heeding the voice crying out in the wilderness, and began my day with vigor.

댓글 남기기