트럼프 대통령이 2024년 대선에서 압승하고 상하원 과반석을 확보 했습니다. 그의 대선 캠페인 구호인 Make America Great Again 에는 미국의 중산층이 삶을 살 수 있도록 물가를 낮추고, 부패한 기업과 정부 규제기관 간의 부패 고리를 끊어서 더 이상 유해한 식품을 유통시키지 못하게 하며, 국방을 강화하여 전세계의 질서를 유지하고 국제 사회에서도 다시 존중을 받으며, LGBTQ와 같은 파괴적인 사상을 공교육에서 제거하고, 기후 위기의 허상을 깨면서 비효율적인 친환경 에너지 정책을 폐기하고 석유 시추 정책 (Drill, Baby Drill)으로 에너지를 자급하고, 미국 중심(America First)의 경제 정책으로 미국의 근로자와 노동자에게 일자리를 주고 낙태 금지(Pro Life)로 생명을 존중하고 표현과 종교의 자유를 회복시켜 예배를 자유롭게 하는 정책을 포함하고 있습니다.
President Trump won the 2024 presidential election in a landslide and secured majorities in both the House and Senate. His campaign rallying cry, Make America Great Again, included lowering the cost of living so that the American middle class can afford to live, breaking the chain of corruption between corrupt corporations and government regulators so that harmful food is no longer on the market, strengthening our national defense so that we can maintain order around the world and regain respect in the international community, and removing destructive ideas like LGBTQ from public education, Ending ineffective green energy policies by breaking the climate crisis myth and becoming self-sufficient in energy with Drill, Baby Drill; putting American workers and families to work with America First economic policies; respecting life by banning abortion with Pro Life; and restoring freedom of expression and religion by restoring freedom of worship.
과거 2007년부터 2014년까지 미국에서 가족에서 살면서 경험했던 미국은 점점 살기 힘들어지는 곳이었습니다. 2008년 미국 서브프라임 모기지 사태로 시작된 글로벌 금융위기로 인해 전세계가 경제적인 타격을 입고 미국 부동산 시장의 거품이 꺼지면서 많은 가정이 겪어야 했던 어려움은 매우 극심했고 정말 미국이 망하는 것인가하는 생각이 들 정도였습니다. 영화 빅쇼트 (Big Short)에서 부실 모기지 대출 위에 쌓아놓은 파생 상품들이 무너졌던 과정과 그 이유를 잘 보여주고 있고 미국 시민들에게 공짜 점심은 없다는 것을 뼈져리게 느끼게 해 주었습니다. 월 모기지 페이먼트를 하지 못해 살던 집을 은행에 차압당하거나 운영하던 개인 비즈니스가 파산했다는 뉴스가 가득했습니다.
My family’s experience of living in the United States from 2007 to 2014 was that it was an increasingly difficult place to live. As the global financial crisis that began with the US subprime mortgage crisis in 2008 hit the world economically and the bubble in the US real estate market burst, the hardships that many families had to endure were so extreme that they wondered if the US was really going down. The movie The Big Short did a great job of showing how and why the derivatives stacked on top of bad mortgage loans came crashing down, and it was a stark reminder that there is no free lunch for American citizens. The news was filled with stories of people losing their homes to the bank because they couldn’t make their monthly mortgage payments or their personal businesses going bankrupt.
이런 금융 위기 직후 당선된 최초의 흑인 대통령인 오바마는 많은 대중의 인기를 받으면서 미국의 경제를 살리는데 앞장을 섰습니다. 그의 주요 정책 중 하나인 오바마케어는 정부보조금을 통해 저소득층과 중산층에게 의료보험 혜택을 늘리는 것이었지만 결국 중산층들이 가입한 의료보험비는 매년 더 오르기만 했던 것으로 기억합니다. 사실 주재원 신분으로 미국에 살았기 때문에 미국 정치나 정부 정책에 별로 관심이 없었지만 점차 이상해지는 공교육 정책에 불편함이 있었습니다. 그리고 미국장로교교단에서 동성결혼을 찬성하면서 미주 한인교회에서도 분란이 생기고 그로 인해 교단 탈퇴를 두고 교인들이 분열되는 것을 보면서 미국이 더 이상 내가 알고 있던 기독교 가치관에 기반을 둔 국가 아니라는 좌절감이 들기도 했습니다.
As the first black president elected right after the financial crisis, Obama was very popular and took the lead in revitalizing the U.S. economy. One of his major policies, Obamacare, was to increase health insurance coverage for low- and middle-income people through government subsidies, but I remember that the cost of health insurance for middle-income people only increased every year. I was living in the U.S. as an expatriate, so I didn’t have much interest in U.S. politics or government policies, but I was uncomfortable with the increasingly strange public education policies, and as I watched the Presbyterian Church (U.S.A.) come out in favor of same-sex marriage and the Korean American churches in the U.S. split over the decision to leave the denomination, I felt frustrated that the U.S. was no longer a country based on Christian values as I knew it.
그러나 트럼프의 재선으로 이제 교회에서는 Happy Holidays가 아닌 Merry Christmas라고 인사를 할 수 있고 공립 학교에서도 성경책을 읽을 수 있게 된 것에 감사했습니다. 그리고 법을 통해 개인의 자유가 보장되기도 하고 억압되기도 하는 것을 보면서 이번 미국 대선의 결과가 전세계의 법체계에 끼치는 영향력이 상당하다는 것을 느낍니다. 특히 대한민국은 미국으로부터 많은 영향을 받는 국가이기 때문에 트럼프의 당선은 좌편향된 대한민국에게 또 한번 위기 탈출의 기회가 되었습니다. 또한 최근 10.27 연합예배를 통해서도 대한민국에는 아직 기독교 가치관을 가진 백만명 이상의 국민이 있다는 것이 너무 감사했습니다.
However, I was thankful that with Trump’s re-election, churches can now say Merry Christmas instead of Happy Holidays, and the Bible can be read in public schools. I also realized that the outcome of the U.S. election has a significant impact on the legal system around the world, as individual freedoms are both guaranteed and suppressed through the law. In particular, Korea is a country that is heavily influenced by the U.S., so Trump’s election was another chance for Korea to escape the crisis. I was also thankful that there are still more than one million people in Korea who have Christian values, as evidenced by the recent 10.27 Unification Service.
한편 미국 대선 과정을 보도하는 한국의 주요 언론사를 보면서 느낀 것은 지나치게 좌편향되어 있다는 사실과 미국의 언론의 헤드라인을 그대로 복사해서 붙이는 정도의 취재력밖에 안된다는 것이었습니다. 이는 중국 텐센트으로부터 1,000억을 투자받은 JTBC 스튜디오나 대표 좌파 언론인 MBC와 경향신문, 젠더 해방을 외치는 한겨례뿐만 아니라 대한민국 언론사 대부분의 취약한 수익구조로 인한 구조적인 문제라는 것을 깨닫고 나니 이해가 되었습니다. 자본과 권력 앞에 언론인으로서의 양심과 용기는 사치스런 것이고 화교 출신의 서울대 졸업생 기자가 데스크의 의도를 따라 자극적인 헤드라인을 쓰는 것은 어쩌면 당연한 것이라고 생각했습니다. 그리고 미국의 터커 칼슨, 찰리 커크, 벤 샤피로, 아말라 에크푸노비와 같이 그런 거대한 박스 안에서 독립하여 진실을 보도하는 독립 언론인들이 대한민국에 더 많아지기를 기도하며 오늘도 새벽 4시 반에 일어나 블로그를 쓰고 저도 언젠간 그런 목소리가 되어야겠다고 다짐했습니다.
Meanwhile, watching the major Korean media outlets covering the U.S. presidential election process, I was struck by how left-leaning they were and how little they could do but copy and paste headlines from the U.S. This made sense once I realized that this was a structural problem caused by the fragile revenue structure of most Korean media outlets, not just JTBC studios, which received $100 million investment from Tencent, or MBC, the leading left-wing media outlet, or Hankyoreh, a newspaper that advocates gender liberation. I realized that in the face of capital and power, journalistic conscience and courage are luxuries, and that it’s only natural for a Korean-American, Seoul National University graduate journalist to write sensational headlines based on the intentions of the desk. And I prayed that there would be more independent journalists in Korea like Tucker Carlson, Charlie Kirk, Ben Shapiro, and Amala Ekpunobi in the U.S., who would stand up and report the truth inside that big box, and I vowed to myself that I would wake up at 4:30 a.m. to write a blog and become one of those voices one day.

댓글 남기기