이미 결정된 선거 (Election already decided)

택배 집하를 마치고 집으로 가던 중 유튜브로 전한길뉴스를 보는데 자유대학의 한 학생의 외침에 울림이 있었습니다. 유튜브를 보면서 행동하지 않는 시민들에게 과천의 선관위로 바로 튀어오라는 명령에 저도 모르게 차를 돌려 과천으로 향했습니다. 고속도로를 타고 도착한 중앙선거관리위원회에는 이미 수백명의 사람들이 모여 있었습니다. 저는 시위를 하는 선관위 건물 앞으로 걸어가다가 어느 여성분이 또 다른 분과 대화하는 것을 우연히 듣게 되었습니다.

I was on my way home from picking up a package when I was watching the news on YouTube and heard a student from Liberty University shouting. I turned my car around and headed to Gwacheon when I heard the order for citizens who were not acting while watching YouTube to come to the election center in Gwacheon. When I arrived on the highway, hundreds of people had already gathered at the National Election Commission. As I walked toward the front of the Election Commission building where the protest was taking place, I overheard a woman talking to another woman.

“제가 문래동에서 사전투표 선거 참관인이었는데 8~90%는 모두 중국인이에요. 너무 놀라서 어제밤에 1시간 밖에 못 자고 나온 거에요.”

“I was an early voting election observer in Mullae-dong, and 8 to 90 percent of them are Chinese. I was so freaked out that I only got one hour of sleep last night.”

제가 그 증거를 묻자 그녀는 그들이 투표 후 건물 밖에서 중국어로 대화하는 것을 여러번 봤고 자연스럽게 행동하도록 교육을 받은 것 같다고 했습니다. 그 순간 최근 오디오북으로 듣고 있는 난중일기의 한 장면을 보는 것 같았고 믿었던 진주성이 함락되었다는 보고를 받고 침통해하던 이순신 장군이 떠올랐습니다.

When I asked her for proof, she said she had seen them conversing in Chinese outside the building after the vote several times and that they seemed to be trained to act naturally. At that moment, it was like watching a scene from the war diary, Nanjoong Ilgi, which I recently listened to as an audiobook, and reminded me of General Yi Sunsin, who was devastated when he received reports that the Jinju Castle had fallen.

이미 저는 사전 투표의 허점을 일부 알고 있었습니다만SK텔레콤 해킹이 수년 간 진행되다가 윤석열 대통령의 계엄 선포 하루 전에 중단되었다는 사실과 친중 정치인, 우원식 국회의장이 탄핵정국의 혼란 가운데 중국 주석과 면담 후 갑자기 4월부터 중국인 관광객들의 무비자 정책이 통과된 것이 사전투표를 이용한 하이브리드 전쟁의 방법이라는 것을 최근에야 깨달았습니다. 그리고 이것을 직접 확인하기 위해서 사전 투표 첫째날 송도 1동 사전투표소에 가서 신분증 대신 모바일 패스 앱으로 투표가 가능한지 묻자 가능하다고 줄을 서라고 하여 서 있다가 화장실에 가는 척 하고 빠져 나왔습니다.

I was already aware of some of the loopholes in early voting, but it wasn’t until recently that I realized that the hacking of SK Telecom, which had been going on for years and was stopped a day before President Yun Seok-yul declared martial law, and the sudden passage of a visa-free policy for Chinese tourists starting in April after pro-China politician and National Assembly Speaker Woo Won-sik met with Chinese President in the midst of an impeachment crisis, was a hybrid warfare method using early voting. To see this for myself, I went to the early voting center in Songdo 1-dong on the first day of early voting and asked if I could vote with the Mobile Pass app instead of my ID, and was told to get in line, so I stood there and pretended to go to the restroom and slipped out.

다시 정신을 차려보니 저는 과천의 선관위 건물 앞에 모여 있는 수백명의 시민들 중 한명이었습니다. 몇몇 연설가들이 마이크로 연설을 하면 주변에 피켓을 들고 있던 분들은 박수를 치거나 함께 구호를 외치는 아주 평화로운 현장이었습니다. 경찰 라인에 서 있는 경찰관들도 특별한 제재없이 질서 유지에만 신경을 쓰고 좁은 건물 앞 도로에 차들이 원활하게 지날 수 있도록 하는 정도였습니다. 전한길 전 역사강사와 유튜버 그라운드씨의 김성원 대표에 이어 자유대학 학생들의 연설과 외침은 울림이 있었고 현장에서 직접 들으니 그 감동과 실재감은 유튜브와는 비교할 수 없었습니다. 또한 미국에서 오신 국제 부정선거 감시단의 모스 탄 교수와 다른 연사들이 연설을 마치자 군중들은 USA를 외치며 지지했습니다. 그들의 주장은 매우 정당했고 합리적인 의심과 구체적인 증거로 뒷받침한 보고를 미국 트럼프 대통령에게 보고를 하겠다고 했습니다.

When I came back to my senses, I was one of hundreds of citizens gathered in front of the Election Commission building in Gwacheon. It was a very peaceful scene, with a few orators speaking into microphones and picketers around them clapping or chanting along with them. Even the police officers standing in the line were not particularly sanctioned, just concerned with maintaining order and allowing cars to pass smoothly on the narrow road in front of the building. The speeches and shouts of the students of Free University, followed by former history lecturer Jeon Han-gil and representative of YouTuber GroundC, Kim Sung-won, were resonant, and the feeling of emotion and reality was incomparable to YouTube as I heard it in person. Also, when Professor Morse Tan and other speakers from the International Election Monitoring Group from the U.S. finished their speeches, the crowd chanted and supported USA. Their claims were very justified and they promised to report to President Trump with reasonable doubt and concrete evidence.

약 1시간 정도 집회에 참여하고 돌아오는 길에 유튜브에 짧게 브이로그를 남기면서 든 생각은 이미 대선의 결과는 결정되어 있다는 사실이었습니다. 이미 79.5%의 불가능한 재외투표율로 재외투표를 조작하고 관내 사전투표는 가짜 모바일 신분증을 가진 중국인들이 직접 숫자를 늘리고 관외 사전투표는 우체국 택배를 이용하여 전국 선관위 사무실로 보내서 밤에 몰래 선관위의 직원들은 투표함 봉인을 떼고 미리 준비한 가짜표를 쏟아넣는 것이 모두 발각된 것입니다. 이는 이미 강동구, 동작구, 영등포구, 은평구 CCTV에서 모두 확인할 수 있었고 사실상 전국의 모든 선관위 사무실에서 이런 방식으로 부풀려진 사전 투표수를 맞추는 작업을 한다는 것을 알 수 있었습니다. 그리고 주요 언론에서는 이런 신고와 제보를 묵살하거나 교묘하게 자작극과 극우 프레임으로 씌워주면 대다수의 국민들은 속거나 관심을 갖지 않는 것이었습니다. 저는 기호 1번이 이미 기표된 투표지가 들어 있는 봉투가 용인시 성복동에서 발견되고 1인이 중복투표를 한 것도 발각되었으며 투표지를 대량 외부로 반출하다가 걸린 사례 등 전국적으로 선거 부정의 증거를 보면서 눈 앞에서 대한민국이 무너지는 것 같았습니다. 그리고 어느 어린 외국인이 투표장에서 기호 1번을 찍고 나오는 모습을 찍어서 소셜 미디어에 공유하고 자랑할 때는 마치 대한민국 국민의 얼굴에 침을 뱉는 것 같았습니다.

I was at the rally for about an hour, and on my way back, I made a short vlog on YouTube, and I realized that the outcome of the presidential election had already been decided: the overseas voting had already been rigged with an impossible 79.5% overseas voter turnout, the in-person early voting had been manually inflated by Chinese people with fake mobile IDs, and the out-of-province early voting had been sent by postal courier to Election Commission offices all over the country, and secretly at night, Election Commission employees had been caught breaking the seals on the ballot boxes and pouring in fake votes that had been prepared in advance. This was already visible on CCTV in Gangdong-gu, Dongjak-gu, Yeongdeungpo-gu, and Eunpyeong-gu, and we could see that virtually every Election Commission office in the country was doing this to match the inflated number of advance votes, and the mainstream media either ignored these reports and tips or cleverly framed them in a self-inflicted and far-right frame, so the majority of people were either fooled or didn’t care. As I watched the evidence of election fraud across the country – envelopes with ballots already marked with the symbol 1 were found in Seongbok-dong, Yongin, and one person was found to have voted multiple times, and people were caught taking ballots out of the country in bulk – it felt like the country was falling apart before my eyes. And when a young foreigner filmed herself marking candidate number 1 at the polling station and shared it on social media to boast about it, it felt like spitting in the face of the Korean people.

그러나 중국이 무역 협상 합의를 위반했다며 날린 트럼프 대통령의 의미심장한 트윗은 어둠 속에서 한 줄기의 빛 같았습니다. 한반도를 둘러싼 세계 질서는 급변하고 있었고 하나님의 세계 경영 시나리오도 이미 결정되어 있는 듯 했습니다. 마치 가장 어두울 때가 바로 새벽의 동이 터오르기 직전이라는 말과 함께 작년 윤석열 대통령의 계엄 선포 이후 지금까지 매 순간의 기적과 같은 일들이 떠올랐습니다. 윤대통령은 자신의 정치적 생명을 걸고 탄핵당할 것을 알고도 계엄령을 선포하여 국가적 위기를 깨닫지 못하는 국민들을 계몽시켰고, 그 이후 김문수 전 경기도지사가 대통령 후보로 나와 그동안 그의 수많은 업적과 ‘인간키자니아‘라는 짤이 돌아다닐 정도로 시민들과 함께했던 그의 미담들이 퍼지면서 여당 안의 친중 내각제 세력의 방해에도 불구하고 기적적으로 대선 후보가 된 것이 놀라웠습니다. 최근에는 그의 아내 설난영 여사의 연설이 백만뷰를 찍은 것도 놀라웠지만 그런 훌륭한 노동자 출신의 배우자를 비하한 유시민의 독설도 화제가 되어 결국 사과를 한 것도 더욱 놀라운 일이었습니다.

But President Trump’s meaningful tweet accusing China of violating a trade deal was like a ray of light in the darkness: the world order surrounding the Korean Peninsula was changing rapidly, and God’s scenario for managing the world seemed to have already been decided. It is said that the darkest hour is just before the dawn breaks, and this reminded me of the miraculous events of every moment since President Yoon’s declaration of martial law last year. Yoon declared martial law even though he knew he would be impeached for risking his political life, enlightening a nation unaware of the national crisis, and then it was amazing to see former Gyeonggi-do Governor Kim Moon-soo emerge as a presidential candidate and miraculously become the presidential nominee despite the obstruction of the pro-China cabinet system forces within the ruling party as stories of his numerous accomplishments and his interactions with the citizens to the point that the joke “Human Kizania” was circulating. More recently, his wife, Mrs. Seol Nan-young’s speech garnered over a million views, but it was even more surprising that Ryu Si-min’s venomous rant against his spouse, who came from a working-class background, went viral and he eventually apologized.

한편 주요 언론은 이미 매수되었고 거짓 뉴스를 퍼뜨리고 있지만 유튜브와 엑스를 통해 진실된 독립언론이 계속 생겨나고 있고, 좌파 카르텔은 사회와 경제 모든 곳에서 주요 요직을 맡으면서 교묘하게 의사결정을 왜곡하고 있지만 새로운 비즈니스 모델로 무장한 AI 스타트업들이 생겨나면서 기득권은 깨지고 있으며, 오래된 영적 전쟁 속에서 살아남은 교회 안에도 독버섯처럼 뿌리를 내렸던 좌파 목사들도 이제 대부분 드러나서 깨어있는 성도들은 그들의 뿜어내는 독향기를 더 이상 맡지 않게 되었습니다. 선거의 결과는 이미 그들에 의해 결정되어 있었지만 많은 국민들은 이미 깨어났고 새로운 대한민국을 마음 속에 맞이한 것 같았습니다. 저도 국민들과 함께 빛에 서자 어두움 속에 있는 있는 그들의 모습이 더 잘 보이기 시작했고, 그들이 왜 빛을 거부하거나 두려워하는지 이해가 되었습니다. 사실은 그들은 이미 망해서 마지막 발악을 하는 것일 뿐 우리의 자유를 빼앗을 수 없다는 것을 알고 있지만 스스로의 죄악에 빠져 멈추지 못하고 끝까지 거짓과 멸망의 길로 가고 있는 것 같았습니다. 하나님은 분명 하나님의 시간에 개입하셔서 대한민국을 회복시키시고 대역전을 이루실 것을 믿고 오늘도 새벽에 일어나 블로그를 쓰고 하루를 시작합니다.

Meanwhile, the mainstream media has already been bought and is spreading false news, but truthful independent media continue to emerge through YouTube and X. The leftist cartel is holding key positions in all parts of society and the economy and is cleverly distorting decision-making, but vested interests are being broken as AI startups armed with new business models are emerging, and the leftist pastors who have taken root like poisonous mushrooms in the churches that have survived the old spiritual wars are now mostly exposed and the awakened saints no longer smell the poisonous scent they emit. The outcome of the election had already been decided by them, but many of the people seemed to have already awakened and welcomed the new Korea into their hearts. As I stood in the light with them, I began to see them in the darkness better and understood why they rejected or feared the light. It seemed to me that they were already doomed and were only making a last ditch effort to take away our freedoms, but they were mired in their own sinfulness and couldn’t stop, and were going down the path of lies and destruction until the end. I still wake up at dawn today to write my blog and start my day, believing that God will surely intervene in His time and restore Korea and bring about a great turnaround.

댓글 남기기